Doable Disruptions to the Monolingual Bias
Change doesn’t happen in big sweeping policy gestures or with the arrival of award-winning curriculum, it happens by engaging in doable disruptions to the Monolingual Bias, and it starts with you. The only question is: how disruptive are you willing to be?
Who Benefits (and doesn’t) from Translanguaging?
Want to know who benefits from a translanguaging framework? Hint, it may have something to do with the Monolingual Bias… Click to learn (or possibly unlearn) some important facts about translanguaging.
The paradox of biliteracy and assessments
If we’re going to talk biliteracy, we need to talk assessments. This blog post follows the cutting-edge research on biliteracy assessment, and offers 3 resources to support your work with bilingual learners in mind today!
A Biliteracy Mindset
Biliteracy means full language and literacy development in two languages. And this is something we can offer our students by bringing a biliteracy mindset into our classroom. A biliteracy mindset simply asks us to view a heritage language as an asset rather than a deficiency. Click on to read more about how YOU can develop a biliteracy mindset!
Toxic Ideologies and a Recipe to Save the Day
My name is Dr. Lillian Ardell, and I am delighted to guide and collaborate with you to disrupt the monolingual bias. This post points to the toxic ideologies in our Bilingual Ed system. Join the movement!
introducing: disrupting the monolingual bias
Welcome to the first in my series of blog posts about how to disrupt the monolingual bias in bilingual and TESOL education! I’m Dr. Lillian Ardell, speaker, bilingual ed coach, and monolingual bias disruptor!
If you are a bilingual, dual language, ESL teacher or school leader who cares about equity and social change for our ELLs and Multilingual Learners, then you’ve come to the right place!
Small, brave choices in bilingual education
As a professor at an urban state-funded school that credentials teacher candidates (TCs) to enter the workforce, I was tasked with supervising field placements for those seeking a bilingual endorsement. Obtaining a doctorate in bilingual education at the local Big-Name University coupled with my decade of experience as a rank-and-file teacher, I felt up to the challenge.